the jungle book
- 网络森林王子;丛林奇谭
-
In their dreams monetary authorities tighten like Kaa , the Jungle Book python .
货币政策制定者们梦想能像电影《森林王子》(junglebook)中的蟒蛇kaa一样收紧政策。
-
That list includes Disney 's The Jungle Book and Zootopia , as well as Fox 's Kung Fu Panda 3 and Sony 's The Angry Birds Movie .
这包括了迪士尼的《森林王子》和《疯狂动物城》、福克斯的《功夫熊猫3》以及索尼的《愤怒的小鸟》。
-
The Jungle Book will be released worldwide on April 15 , 2016 .
《丛林故事》将于2016年4月15日在全球上映。
-
' The Jungle Book ' is a fantastic book to read and is suitable for all ages .
我们知道《丛林故事》是老少皆宜值得一读的书。
-
Meanwhile , Disney 's live-action animation " The Jungle Book " currently sits 2nd at the Chinese box office .
在同一时间段,迪士尼影片公司出品的真人动画片《奇幻森林》目前在中国电影票房收入上排名第二位。
-
Between The Jungle Book and The Revenant , it seems that if youwant to see the photorealistic cutting-edge of digital imagery , then a bear hasgot to be involved .
就像《奇幻森林》和《荒野猎人》这两部电影中,如果你想看到最先进、逼真的数字影像,用熊来表现是最佳不过的了。
-
But I love " The Jungle Book " and " Wild Animals I Have Known . " I feel a genuine interest in the animals themselves , because they are real animals and not caricatures of men .
比较而言,我更喜欢读《丛林故事》和《我所知道的野生动物》这类书。我对动物确实有着浓厚的兴趣,因为它们是真正的动物而非被拟人化的笑料。
-
Disney films such as The Lion King and Jungle Book are " gay parades " and turn children into criminals and perverts , while Shrek promotes sadism , and undermines family values .
迪士尼的电影《狮子王》与《森林王子》被认为是“同性恋游行”,会导致孩子犯罪并成为堕落的人;而《怪物史瑞克》被认为鼓吹虐待狂并低估家庭的价值。
-
Others in the lucrative group include " Alice in Wonderland , " which picked up $ 1 billion worldwide , " Cinderella " with its $ 543.5 million global haul , and last year 's " The Jungle Book , " which racked up a mighty $ 966.6 million after finishing its run .
这一系列还包括《爱丽丝梦游仙境》(票房100万)《仙履奇缘》(5.43亿票房),以及去年的《森林王子》,尤其是《森林王子》,其票房高达9.66亿美元,这些电影都为迪士尼带来了不小的收益。